14 ene. 2012

McDonalds

Català:
Hola a tothom! Com va? Espero que genial :) Últimament he estat ocupat, i ara gairebé no tinc temps, per això faré un post ràpid.



Castellano:

¡Hola a todos!¿Cómo va? Espero que todo genial :) Últimamente he estado ocupado y ahora casi no tengo tiempo, por eso haré un post rápido.

English:

Hello everyone! How's it goin'? I hope everything's ok :) I've been busy lately and now I don't have much time, that's why I make a quick post.


Català:

Avui he anat de rebaixes a Barcelona (vaig tard, però encara he trobat alguna cosa interessant) i, com de costum, el problema és el menjar. No teniem temps d'anar a un restaurant vegetarià, així que hem pensat en el "menjar ràpid" (som estudiants, què voleu?). Per tant, hem anat al McDonalds. Tot i que és un lloc on no acostumo a anar, ja no només perquè hi ha poc menjar vegetarià sino perquè em sap greu pels milions d'animals que s'exploten diàriament. Tot i així, he menjat perfectament: dues raccions d'anelles de ceba, dues de patates fregides petites i una amanida "de la huerta".

Castellano:

Hoy he ido de rebajas en Barcelona (voy tarde, pero he encontrado alguna cosilla todavía) y, como de costumbre, el problema es la comida. No teniamos tiempo de ir a un restaurante vegetariano, así que hemos pensado en "la comida rápida" (somos estudiantes, ¿qué queréis?). Por lo tanto hemos ido al McDonalds. Aunque es un sitio al que no suelo ir, ya no solo porque hay muy poca comida vegetariano, sino tambien porque me sabe mal por los millones de animales explotados cada día por una sola empresa. Aún y así, he comido perfectamente: dos raciones de anillos de cebolla, dos de patatas fritas pequeñas y una ensalada de la huerta.


English:


Today I went shopping sales in Barcelona (I'm late but I managed to finde something interesting) and, as always, I had the same problem: the food. We didn't have much time to spend so we didn't want to go to a vegetarian restaurant, and we thought in fast food (we're students, what did you expect?). So we finally ended up in McDonalds. Even though it's a place I'm don't use to go, not only 'cause there are a few vegetarian things, but also because I'm sorry for the millions of animals exploted every day for just a business. But I have to admit that I've eaten perfectly: two rations of onion rings, two more of fried potatos and a salad "de la huerta".


Català:


Vosaltres teniu el mateix problema quan teniu pocs diners i/o poc temps? Aneu a menjars ràpids i busqueu alternatives vegetarianes com jo? O simplement no us passa?


Castellano:

¿Vosotros tenéis el mismo problema cuando os falta tiempo y/o dinero?¿Coméis en "fast foods" y buscáis alternativas vegetarianas como yo?¿O simplemente no os pasa?


English:

Do you have the same problem when you have few money and/or time? Do you go to a fast food and look for vegetarian alternatives? Or does it just not happen to you?

8 ene. 2012

Feliç aniversari / Feliz cumpleaños / Happy Birthday

Català:
Hola a tots! Avui estic molt content perquè ahir va ser el meu aniversari i vaig fer 18 anys :D I per celebrar-ho, el dissabte vaig fer una festa amb les meves amigues i va ser genial!

Castellano:
¡Hola a todos! Hoy estoy muy contento porque ayer fue mi cumpleaños y ya tengo 18 años :D Y para celebrarlo, ¡el Sábado hice una fiesta con mis amigas y fue genial!



English:
Hi everyone! Today I'm so happy because yesterday was my birthday and now I'm already 18 :D And as a celebration I held a party on Saturday night with my friends that was awesome!



Català:
Com que la meva festa no té res a veure amb la temàtica del blog, només diré que primer de tot vam anar a un parc infantil (tobogants, piscina de boles...) i després vam anar a una discoteca. El què està relacionat amb la festa, això sí, és el menjar: croquetes de pollastre, calamars a la romana, patates braves, torrades de pa amb tomàquet amb pernil i formatge....Gairebé res vegetarià. Per això, vaig acabar menjant de tot com a "comiat" a menjar animals, ja que a partir d'ara espero no haver-ne de menjar gairebé mai.


Castellano:

Como mi fiesta no tiene nada que ver con la temática del blog, sólo diré que primero de todo fuimos a un parque infantil (toboganes, piscina de bolas... ) y luego fuimos a la discoteca. Lo que sí está relacionado con mi fiesta es la comida: croquetas de pollo, calamares a la romana, patatas bravas, tostadas de pan con tomate con jamón y queso...Casi nada vegetariano. Por eso, acabé comiendo de todo como "despedida" al comer animales, ya que a partir de ahora espero no tener que comer casi nunca productos animales.


English:

Since my party isn't related to the blog's issues, I'm just gonna say that first of all we went to a childrens park (slides, balls pool...) and after we went to the disco. But what is really related to vegetarianism is the party's food: chicken croquettes, breaded squid rings, "patatas bravas" (a spanish tapa of potato), toastes with jam and cheese...Almost nothing vegetarian. That's why I ended up eating everything, as a "farewell" to eating animals, because I hope not to eat almost any animal product.



Català:

Una altra vegada, el mateix problema: el menjar en festes o esdeveniments amb un nombre elevat de persones. No hi ha gairebé cap alternativa vegetariana perquè encara és una dieta molt poc extensa en la nostra societat. Es preveu que s'ha d'avisar perquè és un "menjar diferent", com el d'un celíac o el d'un diabètic. I això em fa pensar que, tot i la informació tant accessible que hi ha, qui no té interès a buscar no es trobarà amb pàgines parlant del vegetarianisme així com així.


Castellano:

Otra vez, el mismo problema: la comida en fiestas o eventos con un nombre elevado de personas. No hay casi ninguna alternativa vegetariana porque todavía es una dieta poco extendida en nuestra sociedad. Se supone que se debe avisar porque es una "comida diferente", como la de un celíaco o la de un diabético. Y eso me hace pensar que, a pesar de toda la información tan accesible que hay, quien no tiene interés por buscar, no se encontrará páginas hablando del vegetarianismo así porque sí.


English:

And again, the same problem: the food in partys or events with a considerable number of people. There is almost any vegetarian alternative 'cause it's a still unkown diet in our society. It's supposed you have to say that you're a vegetarian because you "eat different", like a celiac or a diabetic. And this is what makes me think that, even though there is a great amount of information and that it is very accessible, if someone isn't looking for it, he'll probably never come across any webpage talking about vegetarianism.



Català:

Vosaltres heu tingut algun problema similar al anar a festes? Si sabeu que no hi haurà menjar vegetarià aviseu abans perquè n'hi hagi?


Castellano:
¿Vosotros habéis tenido algún problema similar al ir a fiestas? ¿Si sabéis que no habrá comida vegetariana avisáis antes de ir para que haya?


English:

Have you ever had a similar problem when going to parties? If you know there won't be vegetarian food, do you say something before going so there's something for you to eat?


Més a: / Más en: / More on:


4 ene. 2012

Problemes vegetrians / Problemas vegetarianos / Vegetarian problems

Català:

Hola de nou! Com va tot? Espero que els primers dies de l'any hagin començat bé i estigueu complint els propòsits d'any nou :)

Castellano:

¡Hola otra vez!¿Cómo va todo? Espero que los primeros días del año hayan empezado bien y estéis cumpliendo los propósitos de fin de año :)

English:

Hi everyone! How's everything going? I hope the first days of the year are going well and that you're accomplishing the new year's resolutions :)

Català:

Avui toca parlar d'una situació en què segurament molts de vosaltres us haureu trobat alguna vegada si sou vegetarians: el menjar d'una festa. Ahir vaig anar a la festa d'una amiga que va fer 18 anys! M'ho vaig passar molt i molt bé, va ser divertidíssima i ella va estar molt contenta :) Només em vaig trobar un problema: el menjar. Com que encara no ho sap tothom que duran aquests dos últims mesos no he menjat gairebé cap producte animal (i com que fer un menjar diferent per una sola persona en una festa de més de 30 persones), hi havia molt poc menjar "vegetarià".

Castellano:
Hoy toca hablar de una situación en que seguramente muchos de vosotros os habréis encontrado alguna vez si sóis vegetarianos: la comida de una fiesta. Ayer fui a la fiesta de una amiga que cumplía ¡18 años! Me lo pase muy muy bien, fue divertidíssmo y ella estuvo muy contenta :) Solamente tuve un problema: la comida. Como no todo el mundo sabe que hace dos meses que no como casi ningún producto animal (y preparar comida para una sola persona en una fiesta de más de 30 personas es un poco complicado) había muy poca comida "vegetariana".

English:

Today it's time to talk about a situation that probably many of you have experimented if you're vegetarian: the food of a party. Yesterday I had the pleasure to attend a friend's party who turned 18! I had a really good time, it was so much fun and she was very happy about it :) I just had a problem: food. Not so many people know I haven't eaten almost any animal product in two months (and the fact that thinking of different food because one person amongst more than 30) there were very few vegetarian things to eat.

Català:

Al principi vaig menjar: fruits secs, patates fregides, un canapé de pa de motlle amb una nou i poca cosa més. Finalment, com que encara no he visitat la nutricionista i veient que al cap d'un parell de mesos podia fer alguna excepció (aquest dissabte també l'hauré de fer...), vaig menjar croissants de pernil i formatge, de tonyina, de sobrassada, truita de patata i alguna oliva. Primer em sabia greu, però tornar a recordar el gust d'aquest menjar tampoc em va suposar un gran sacrifici (em fa ràbia dir-ho).

Castellano:

Al principio comí: frutos secos, patatas "chips", un canapé de pan de molde con una nuez y poca cosa más. Finalmente, como todavía no he visitado la nutricionista y viendo que después de un par de meses podía hacer una excepción (este Sábado tambien la tendré que hacer...), comí croissans de jamón y queso, de atún, de sobrasada, tortilla de patata y alguna aceituna. Primero me sabía mal, pero volver a recordar el gusto de esta comida tampoco me supuso un gran sacrificio (me da rabia decirlo).

English:

At the beginning I ate: nuts, chips, and a canapé. Finally, because I haven't already visited any nutritionist and after two months without eating animal products, I decided I could make an exception (this Saturady I'll have to make another one...) and I ended eating croissants fulled with cheese and jam, tune, "sobrasada", I also ate "potato omelette" (spanish tortilla de patata) and some olives. At first I felt guilty, but eating again those things was not a big deal (I'm sorry about saying this).

Català:

Suposo que una excepció de tan en quan la podem fer tots, tot i que no sé si quan tingui una dieta ben planejada i sigui completament vegetarià en voldré fer cap. Vosaltres heu tingut algun problema similar? Heu fet alguna excepció en cas d'urgència?

Castellano:

Supongo que una excepción de vez en cuando la podemos hacer todos, aunque no sé si cuando tenga una dieta bien planeada y sea completamente vegetariano haré alguna. ¿Vosotros habéis tenido algún problema similar? ¿Habéis hecho alguna excepción en caso de urgencia?
English:
I suppose we all can make an exception some now and then, but I don't know if when I'll be a completely vegetarian I'll make any exception. Have you ever had any similar problem? Did you ever need to make an exception?


Més a: / Más en: / More on:


2 ene. 2012

Feliç any nou! / ¡Feliz año nuevo! / Happy New Year!

Català:
Primer de tot: feliç any nou a tothom!! :D Espero que la celebració de cap d'any anés perfectament i aprofitessiu el dia 1 per passar la ressaca amb tranquilitat :)

Castellano:

Antes que nada: ¡feliz año nuevo a todos! :D Espero que la celebración de fin de año fuese perfectamente y aprovochárais el dia 1 para pasar la resaca con tranquilidad :)

English:

First of all: happy new year to everyon!! :D I hope New Year's Eve celebration went perfectly and that you could spend the 1st January at home with hangover quietly :)

Català:
En aquest primer post de l'any no em vull fer pesat. Simplement, dir que aquest dissabte compleixo 18 anys i ja tinc un parell de plans (propòsits de cap d'any i de majoria d'edat): el primer, anar a una nutricionista (i no a una metgessa) per fer-me, definitvament, VEGETARIÀ (tot i que no menjo ous ni llet de forma directa, prenc xocolata amb llet o altres aliments que contenen ou). Des dels 16 anys que m'ho plantejo, i crec que ara que en faig 18 ja toca! El segon, tot i no tenir res a veure amb el vegetarianisme, és apostatar, és a dir, fer-me "fora" de l'Església catòlica (ja que estic batejat, i per motius ètics i morals, no vull formar-ne part).

Castellano:

En el primer post del año no quiero parecer pesado. Simplemente, quiero decir que este sábado cumplo 18 años y ya tengo un par de planes (propósitos de fin de año y de mayoría de edad): el primero, ir a una nutricionista (y no una médico) para convertirme, definitivamente, en VEGETARIANO (aunque no consumo ni huevos ni leche de forma directa, como chocolate con leche o alimentos que contienen huevo). Desde los 16 años que me lo planteo, y creo que ahora que cumplo 18,¡ya toca! El segundo, aunque no tienen nada que ver con el vegetarianismo, es apostatar, es decir, abandonar la Iglesia católica (estoy bautizado y ya no quiero formar parte de la Iglesa por motivos éticos y morales).

English:

In the first post of the year I don't want to be boring. I just wanna say that this Saturday I'm turning 18 and I have a couple of plans (new year resolutions and "adulthood" objectives): the first one is going to a nutritionist (and not a doctor) to become, finally, a VEGETARIAN (even though I don't consume eggs nor milk directly, I eat milk chocolate or food which contain eggs). Since I was 16 I've been thinking about it and, now that I'm almost 18, it's a good time to become so! The second one, not related to vegetarianism, is apostatizing (being excluded from the Catholic Church for a personal decision).

Català:

I vosaltres sou vegetarians? Des de quan ho sou? Potser us ho heu plantejat per aquest nou any com jo? Teniu altres propòsits de cap d'any relacionats amb els animals?

Castellano:

¿Vosotros sóis vegetarianos? ¿Desde cuándo? ¿Tal vez os lo habéis planteado para este año nuevo como yo? ¿Tenéis otros propósitos de fin de año relacionados con los animales?

English:

Are you vegetarian? Since when? Perhaps it's a new year's resolution like mine? Do you have any other objectives related to animals?


Més a: / Más en: / More on: